Услуги

Перевод справки

Ситуации, когда может потребоваться перевод справки в Москве на английский язык или любой другой иностранный язык, бывает множество. Часто они связаны с выездом за рубеж с целью обучения, трудоустройства, ПМЖ, женитьбы. Чтобы предъявить в посольство или иные инстанции грамотно оформленную справку, перевод должен осуществлять профессиональный Лингвист. Мы располагаем командой высококлассных специалистов, которые знают все тонкости оформления таких документов.

 

Перевод справки на Английский язык

Именно поэтому, к нам обращаются, когда необходимо:

  • Получить официальное трудоустройство (переведенная справка на английский язык требуется в подавляющем большинстве случаев)

  • Получить визу

  • Справка - перевод на английский язык о браке

  • Выехать заграницу - предъявить справку - перевод о состоянии лицевого счета в банке

  • Отправиться на лечение в санаторий или другое медицинское учреждение предоставив всю необходимую информацию об истории болезни и выписок.

Наша работа состоит из нескольких этапов, а именно:

  • Анализирование предстоящей работы, обговаривание с клиентом сроков для сдачи готовой работы

  • Сам перевод справки аккредитованным переводчиком на английский, чешский, немецкий или другой язык, который необходим заказчику

  • Редактирование перевода

  • Нотариальное заверение - не обязательная услуга, но востребованная

  • Готовый перевод справки отправляется заказчику

Перевод справки на Русский язык

Существует множество видов справок, которые могут понадобиться для учебы, работы, разрешения других ситуаций. Если документ получен гражданином России в другой стране, и справки нужны ему в родном государстве, бумаги необходимо переводить на русский язык. Перевод на русский понадобится иностранным гражданам, в случае, если ведущий трудовую деятельность иностранец приезжает в Россию с документами, полученными на родине.

Перевод справки о Несудимости

Основное назначение справки о несудимости - подтверждение, что выезд из страны не связан с желанием уйти от ответственности за нарушение закона. Перевод справки о несудимости необходим в случае получения визы, получения вида на жительство, иностранного гражданства (легального проживания за границей), трудоустройства, открытия счёта в иностранном банке.

Перевод справок для Визы

При сборе пакета документов на визу чаще всего требуется получить несколько справок и сделать их перевод на английский язык. Для подготовки документов на визу перевод достаточно заверить печатью бюро. Например, для получения британской визы в переводе должны стоять подпись и контактная информация переводчика.

При получении справки, убедитесь, что документ в обязательном порядке содержит печать компании, подпись, дату, органа, который выдал справку.

Перевод Справки с работы

Справка с работы подтверждает трудовую занятость и платёжеспособность при получении визы.

Что должно быть указано в справке с места работы:

  • Название организации

  • Дата выдачи справки

  • Дата принятия на работу

  • Ваша должность

  • Размер заработной платы

  • Подтверждение того, что Ваше рабочее место сохраняется за Вами на время отпуска

  • Подпись руководителя

  • Печать организации

Перевод медицинских Справок

Перевод медицинских справок необходим, если вы планируете отправиться на лечение в санаторий или другое медицинское учреждение, находящееся в другой стране. В таких справках предоставляется вся необходимая информация об истории болезни и выписок.

Перевод Справки 2 НДФЛ

Для Консульств иностранных государств справка 2 НДФЛ является подтверждением финансовой состоятельности и показывает, что вы не отправляетесь за границу на заработки. В справке 2 НДФЛ предоставлена информация о сумме доходов, выплаченных физическому лицу, и сумме уплаченного им подоходного налога.

Перевод данного документа на английский или иной язык может потребоваться для получения некоторых типов виз, открытия счёта в иностранном банке, вида на жительство, трудоустройства.

Перевод Справки из банка 

 

Справку из банка с переводом всегда необходимо предъявлять в посольстве для получения визы в качестве подтверждения личной платёжеспособности. Самым важным требованием перевода справки из банка является наличие синего штампа или отметки банка, который ее выдал. Часто для подачи документов на визу достаточно перевода справки об остатке денежных средств на счету. При необходимости, возможен перевод развёрнутой выписки по счету.

Нотариальный перевод справки - в каких случаях нужен

 

Для перевода каждого вида справок существуют определенные правила оформления и заверения. Некоторые инстанции принимают переведенную справку с печатью бюро, другие с нотариальным заверением. В каждом конкретном случае рекомендуется консультироваться по необходимости тех или иных действий с нотариусом. Важно учитывать, нотариус заверяет не перевод, а подпись переводчика.

  

Смотрите так же

Заказать услугу просто

Отправить ваш документ на

Email - zakaz@perevod24.com, или

в WhatsApp, Viber, Telegram - 8 (916) 522-84-49

Внести оплату

Получить готовый заказ

С нами работают

С нами сотрудничают компании государственного, промышленного и страхового сектора. Наши услуги перевода используют страховые, фармацевтические, финансовые корпорации, торговые группы и производственные объединения.

Рассчитайте Бесплатно

Отправьте нам свой документ, узнайте стоимость заказа.

Нашли неточность или ошибку на Сайте? Сообщите нам, мы немедленно ее исправим!

Viber, Telegram, WhatsApp

8 (916) 522-84-49

© Бюро переводов «Perevod24», 2019 | Все права защищены

Мы в соцсетях:

odnoklassniki.png
calculator.png