Услуги

Перевод Аттестата

Самыми частыми для перевода документами об образовании в Москве являются: диплом, приложение диплома, аттестат, приложение аттестата. Верным действием будет, изначально узнать о необходимости проставления Апостиля. Эту информацию вам предоставят непосредственно в учебном заведении той страны, куда планируете подавать документы. Это важно во избежании двойной траты денежных средств.

 

Нотариальный перевод Аттестата

Некоторые посольства требуют перевод аттестата с нотариальным подтверждением, в остальных случаях используют заверение печатью бюро переводов. Наши специалисты сориентируют вас какой тип подтверждения необходим в зависимости от посольства. Данная процедура является стандартной и обычно выполняется в течении 1-го рабочего дня. Так же поможем подготовить документы для получения Нострификации.

Перевод школьного Аттестата

Аттестат подтверждает получение полного среднего образования, может пригодиться в стране проживания, так же за рубежом при оформлении ряда документов. В случае дальнейшего обучения за рубежом потребуется нотариальный перевод школьного аттестата. Переводить документ нужно на тот язык, который является государственным в конкретной стране.

Если гражданин Российской Федерации планирует получить образование заграницей, ему необходимо оформить студенческую визу. Данная виза позволяет въехать в иностранное государство, в котором планируется обучение. В посольстве, по месту пребывания, предоставляется нотариально заверенная копия паспорта, перевод школьного аттестата, нотариально заверенная копия свидетельства о рождении и разрешение родителей на выезд из родной страны (для несовершеннолетних).

Перевод Аттестата на Английский

Перевод аттестата о среднем образовании на английский язык может потребоваться гражданину Российской Федерации при подаче документов на получение студенческой визы, поступления в иностранные ВУЗы, прохождения стажировки за рубежом, а также для трудоустройства за границей. Некоторые посольства могут потребовать данный документ с нотариальным заверением, в остальных случаях используют подтверждение печатью бюро переводов. Наши специалисты сориентируют вас по типу заверения в зависимости от посольства.

Перевод Аттестата на Русский

Перевод аттестата о полном среднем образовании на русский язык необходим иностранным гражданам только для поступления в Российские ВУЗы. В некоторых случаях может потребоваться Апостилирование или прохождение процедуры консульской легализации документов. Следует учитывать подобные аспекты и проконсультироваться с приемной комиссией ВУЗа.

Перевести Аттестат - кто может

Перевести аттестат может только дипломированный лингвист, который специализируется на работе с документами об образовании. Текст оформляется аналогично оригиналу, проверяется редактором и корректором.

В стоимость включены:

Сроки

  • Стандартный срок перевода - 1 день.

  • При небольшой занятости, можем сделать перевод быстрее без наценки за срочность.

  • Позвонив заранее, примем Вас без очереди, а заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Смотрите так же

Заказать услугу просто

Отправить ваш документ на

Email - zakaz@perevod24.com, или

в WhatsApp, Viber, Telegram - 8 (916) 522-84-49

Внести оплату

Получить готовый заказ

С нами работают

С нами сотрудничают компании государственного, промышленного и страхового сектора. Наши услуги перевода используют страховые, фармацевтические, финансовые корпорации, торговые группы и производственные объединения.

Рассчитайте Бесплатно

Отправьте нам свой документ, узнайте стоимость заказа.

Нашли неточность или ошибку на Сайте? Сообщите нам, мы немедленно ее исправим!

Viber, Telegram, WhatsApp

8 (916) 522-84-49

© Бюро переводов «Perevod24», 2019 | Все права защищены

Мы в соцсетях:

odnoklassniki.png
calculator.png